콘텐츠 내 자동삽입광고

광고1

posted by 초코생크림빵 2025. 1. 28. 23:20
반응형

"I want to eat." 과 "I want him to eat."으로 배우는 부정사의 의미상 주어

이 두 문장은 겉보기에는 비슷하지만, 먹는 행위의 주체가 다르기 때문에 의미가 완전히 달라집니다. 바로 부정사의 의미상 주어가 핵심적인 역할을 하는 부분입니다.

1. "I want to eat."

  • 이 문장에서 "to eat"은 부정사입니다.
  • "want" 동사의 주어인 "I"가 "to eat"의 주체, 즉 의미상 주어가 됩니다.
  • 따라서 이 문장은 "나는 먹고 싶다"라는 의미가 됩니다.

2. "I want him to eat."

  • 이 문장에서도 "to eat"은 부정사입니다.
  • 하지만 "want" 동사의 주어는 "I"이지만, "to eat"의 주체는 "him"입니다.
  • 즉, "him"이 "to eat"의 의미상 주어가 되는 것입니다.
  • 따라서 이 문장은 "나는 그가 먹기를 원한다"라는 의미가 됩니다.

핵심 정리

  • 부정사의 의미상 주어는 부정사가 나타내는 동작의 주체를 의미합니다.
  • 부정사의 의미상 주어는 문장의 주어와 일치할 수도 있고, 다른 명사(또는 대명사)일 수도 있습니다.
  • 부정사의 의미상 주어를 명확하게 표시함으로써 문장의 의미를 정확하게 전달할 수 있습니다.

  • "I want to eat."과 "I want him to eat."의 차이를 확실하게 이해하는 것이 부정사의 의미상 주어를 파악하는 데 매우 중요합니다.
  • 다양한 예시를 통해 부정사의 의미상 주어가 어떻게 사용되는지 익히는 것이 좋습니다.
  • 영어 문법책이나 강의를 참고하여 더 자세한 내용을 학습할 수 있습니다.

추가 예시

  • She told me to go home. (그녀는 나에게 집에 가라고 말했다.) - "me"가 "to go"의 의미상 주어
  • It is important for you to be honest. (네가 정직한 것은 중요하다.) - "you"가 "to be"의 의미상 주어

 

추가설명1)

It is important for you to be honest. 에서 to be는 어떻게 해석해야 하나요?

 

"It is important for you to be honest."의 "to be" 쉽게 이해하기

"It is important for you to be honest." 문장에서 "to be"는 부정사로, "be 동사"의 원형 앞에 "to"가 붙어 만들어진 형태입니다.

1. "to be"의 역할

  • "to be"는 문장에서 주어, 목적어, 보어 역할을 할 수 있습니다.
  • 여기서는 "It is important..." 문장의 진주어 역할을 합니다.
  • 진주어는 문장의 실제 주어 역할을 하며, "to be honest"는 "정직한 것"이라는 의미로 해석됩니다.

2. "for you"의 의미

  • "for you"는 "to be honest"의 의미상 주어를 나타냅니다.
  • 의미상 주어는 부정사가 나타내는 동작의 주체를 의미합니다.
  • 따라서 "for you"는 "네가"라는 의미로 해석됩니다.

3. 전체 문장 해석

  • "It is important for you to be honest."는 다음과 같이 해석할 수 있습니다.
    • 직역: "정직한 것은 너에게 중요하다."
    • 의역: "네가 정직한 것은 중요하다."

4. 쉬운 이해를 위한 비유

  • "to be honest"를 "정직함"이라는 명사로 바꿔 생각하면 이해가 더 쉬울 수 있습니다.
  • "It is important for you to be honest."는 "정직함은 너에게 중요하다"와 같이 이해할 수 있습니다.

5. 추가 설명

  • "to be"는 다양한 형태로 사용될 수 있으며, 문맥에 따라 다른 의미로 해석될 수 있습니다.
  • 하지만 위 문장에서는 "정직한 것"이라는 명사적 의미로 사용되었다고 이해하는 것이 가장 적절합니다.

6. 팁

  • 다양한 예시를 통해 "to be"의 사용법을 익히는 것이 좋습니다.
  • 영어 문법책이나 강의를 참고하여 더 자세한 내용을 학습할 수 있습니다.
반응형

콘텐츠 내 자동삽입광고
posted by 초코생크림빵 2025. 1. 28. 22:39
반응형

과거분사는 주로 과거에 완료되었거나 수동적인 의미를 표현할 때 사용됩니다. 좀 더 자세히 설명해 드릴게요.

1. 과거 완료 (완료 시제)

  • 과거분사는 완료 시제 (have/has + 과거분사)를 만들 때 사용되어, 어떤 동작이 과거의 특정 시점에 완료되었음을 나타냅니다.
    • 예시: I have finished my homework. (나는 숙제를 끝냈다.)
    • 이 문장에서 "finished"는 과거분사로, 숙제 완료라는 동작이 현재 완료되었음을 나타냅니다.

2. 수동태

  • 과거분사는 수동태 (be + 과거분사)를 만들 때 사용되어, 주어가 어떤 동작을 "당하는" 입장에 있음을 나타냅니다.
    • 예시: The car was repaired by the mechanic. (그 차는 정비공에 의해 수리되었다.)
    • 이 문장에서 "repaired"는 과거분사로, 차가 수리하는 행위를 하는 것이 아니라 수리 "되는" 행위를 당하는 수동적인 입장에 있음을 나타냅니다.

3. 형용사적 용법 (수동/완료 의미)

  • 과거분사는 형용사처럼 사용되어 명사의 상태를 설명하기도 합니다. 이때 과거분사는 수동 또는 완료의 의미를 가질 수 있습니다.
    • 예시: a broken window (깨진 창문) - 수동의 의미 (창문이 깨진 상태)
    • 예시: a retired teacher (은퇴한 선생님) - 완료의 의미 (선생님으로서의 활동이 완료된 상태)

정리

  • 과거분사는 과거의 완료된 동작이나 수동적인 의미를 나타낼 때 주로 사용됩니다.
  • 완료 시제, 수동태, 형용사적 용법 등 다양한 형태로 사용될 수 있으며, 문맥에 따라 의미가 달라질 수 있습니다.

 

추가설명1)

  • 예시: a broken window (깨진 창문) - 수동의 의미 (창문이 깨진 상태)

"a broken window"에서 "broken"은 과거분사로, 창문이 수동적으로 깨진 상태를 나타냅니다.

좀 더 자세히 설명해 드릴게요.

  • broken의 의미: "broken"은 동사 "break (깨다)"의 과거분사형입니다. 이 단어는 창문이 스스로 깨진 것이 아니라, 외부의 힘에 의해 깨진 상태를 나타냅니다. 즉, 창문은 깨지는 행위를 "당한" 것이므로 수동적인 의미를 가집니다.
  • 과거분사의 형용사적 용법: "broken"은 형용사처럼 사용되어 명사 "window (창문)"을 수식합니다. 깨진 창문이라는 상태를 설명하는 것이죠.
  • 수동의 의미 강조: "a broken window"는 단순히 "깨진 창문"이라는 상태를 설명하는 것을 넘어, 창문이 외부의 힘에 의해 깨졌다는 수동적인 의미를 내포합니다.

예시를 통해 더 쉽게 이해해 보세요.

  • 능동: Someone broke the window. (누군가 창문을 깼다.)
    • 이 문장에서는 "broke"라는 과거 동사를 사용하여, 누군가가 창문을 깨는 능동적인 행위를 했다는 것을 나타냅니다.
  • 수동: The window was broken. (창문이 깨졌다.)
    • 이 문장에서는 "was broken"이라는 수동태를 사용하여, 창문이 깨지는 수동적인 상태를 나타냅니다.
  • 형용사 (과거분사): a broken window (깨진 창문)
    • 이 문장에서는 "broken"이라는 과거분사를 사용하여, 창문이 깨진 상태를 설명합니다.

핵심 정리

  • "a broken window"에서 "broken"은 과거분사로, 창문이 수동적으로 깨진 상태를 나타냅니다.
  • 과거분사는 수동태뿐만 아니라 형용사처럼 사용되어 명사의 상태를 설명할 때도 사용됩니다.

 

추가설명2)

"a retired teacher"에서 "retired"는 과거분사로 사용되었고, 선생님이 은퇴를 완료한 상태, 즉 현재 은퇴가 처리 완료된 상태를 나타낼 때 사용된 것이 맞습니다.

좀 더 자세히 설명해 드릴게요.

  • retired의 의미: "retired"는 동사 "retire(은퇴하다)"의 과거분사형입니다. 이 단어는 선생님이 스스로 은퇴를 결정하고 그로 인해 더 이상 직업 활동을 하지 않는 상태를 나타냅니다. 즉, 선생님은 은퇴라는 행위를 "한" 것이고, 그 결과로 은퇴한 상태가 된 것이므로 능동적인 의미를 가집니다.
  • 과거분사의 형용사적 용법: "retired"는 형용사처럼 사용되어 명사 "teacher(선생님)"을 수식합니다. 은퇴한 선생님이라는 상태를 설명하는 것이죠.
  • 완료의 의미: "a retired teacher"는 단순히 "은퇴한 선생님"이라는 상태를 설명하는 것을 넘어, 선생님이 스스로 은퇴를 결정하여 더 이상 직업 활동을 하지 않는 상태가 되었음을 나타냅니다. 즉, 은퇴라는 행위를 완료한 상태를 나타냅니다.

예시를 통해 더 쉽게 이해해 보세요.

  • 능동: The teacher retired last year. (그 선생님은 작년에 은퇴했다.)
    • 이 문장에서는 "retired"라는 과거 동사를 사용하여, 선생님이 스스로 은퇴하는 능동적인 행위를 했다는 것을 나타냅니다.
  • 형용사 (과거분사): a retired teacher (은퇴한 선생님)
    • 이 문장에서는 "retired"라는 과거분사를 사용하여, 선생님이 은퇴한 상태를 설명합니다.

핵심 정리

  • "a retired teacher"에서 "retired"는 과거분사로, 선생님이 스스로 은퇴를 결정하여 더 이상 직업 활동을 하지 않는 상태를 나타냅니다.
  • 과거분사는 수동태뿐만 아니라 형용사처럼 사용되어 명사의 상태를 설명할 때도 사용됩니다.
  • "retired"는 완료의 의미를 나타내어, 선생님이 은퇴 절차를 모두 완료하고 현재 은퇴 상태임을 나타냅니다.
반응형

콘텐츠 내 자동삽입광고
posted by 초코생크림빵 2025. 1. 28. 22:20
반응형

지각 동사 : see, watch, feel, hear

사역 동사 : make, have, let

 

지각, 사역동사 + 목적어 + 동사원형

"I saw him go out"은 한국어로 다음과 같이 번역될 수 있습니다:

나는 그가 나가는 것을 봤다.

이 문장은 일반적으로 다음과 같은 상황에서 사용될 수 있습니다.

  • 특정 인물이 집이나 건물에서 나가는 것을 목격했을 때: "나는 그가 집에서 나가는 것을 봤다."
  • 어떤 사람이 모임이나 행사 장소에서 떠나는 것을 봤을 때: "나는 그가 파티에서 나가는 것을 봤다."
  • 누군가가 어떤 일을 하러 나가는 것을 목격했을 때: "나는 그가 운동하러 나가는 것을 봤다."

이 문맥에 따라 "그"는 특정한 사람을 지칭하며, "나가는 것"은 그 사람이 특정한 장소를 떠나는 행동을 의미합니다.

 

 

★ 한국어의 경우,  // saw는 과거인데, go는 현재를 쓰는 이유를 한국어로 쉽게 설명

외우는것 보다 한국어로 이해하고 접근하면 좀 더 쉽게 이해하게 된다.

"나는 그가 나가는 것을 봤다"와

"나는 그가 나갔는 것을 봤다"는 의미상 큰 차이가 없지만,

 

한국어에서도 나갔는(과거)를 쓰면, 이해는 하지만, 문법적으로도 그렇고, 어색하게 들린다.

나가는(현재, go) 으로 어색하지 않듯이, 영어도 이렇게 접근하면 이해가 더 쉽게 느껴진다.

 

 

질문1) saw는 과거인데, go는 왜 현재인가요?

"saw"는 동사 "see"의 과거형으로, 본 사람이 어떤 행동이나 사건을 과거에 목격했음을 나타냅니다. 반면에 "go"는 동사 원형으로, 여기서는 다른 동사(saw)의 목적격 보어 역할을 합니다.

목적격 보어란?

  • 특정 동사(지각동사: see, hear, feel 등) 뒤에 위치하여 목적어의 상태나 행동을 보충 설명하는 역할
  • 목적어와 주어의 관계처럼, 목적격 보어는 목적어를 설명하는 관계
  • "saw him go out"에서 "him"이 목적어, "go out"은 목적격 보어

예시

  • I saw him crossing the street. (나는 그가 길을 건너는 것을 봤다.)
  • I heard her singing a song. (나는 그녀가 노래하는 것을 들었다.)

결론

"saw"는 과거 시점을 나타내지만, "go"는 "saw"의 목적격 보어로 사용되어 그 사람이 나가는 행동을 설명합니다. 즉, 과거에 본 사람이 나가는 행동을 나타내는 문장입니다.

 

질문2) I saw him went out. 은 틀린 문장인가요?

네, "I saw him went out."은 틀린 문장입니다.

이유:

  • 지각동사 + 동사원형: 영어 문법에서 지각동사(see, hear, feel 등) 뒤에는 목적어와 함께 동사원형이 와야 합니다.
  • went는 go의 과거형: "went"는 동사 "go"의 과거형으로, 지각동사 뒤에 사용될 수 없습니다.

올바른 문장:

  • I saw him go out. (나는 그가 나가는 것을 봤다.)

참고:

  • "I saw him going out."은 문법적으로 올바른 문장입니다. 이 문장은 그가 나가는 행동이 진행 중인 것을 강조합니다.

 

질문3) 미국인은 이 문장을 보면 틀린문장인지 아나요?

네, 미국인을 포함한 영어 원어민들은 "I saw him went out" 문장이 문법적으로 틀렸다는 것을 바로 알 수 있습니다.

이유:

  • 지각동사 + 동사원형: 영어 문법에서 지각동사(see, hear, feel 등) 뒤에는 목적어와 함께 동사원형이 와야 합니다. "went"는 "go"의 과거형이므로 지각동사 뒤에 사용될 수 없습니다.

원어민의 직관:

  • 영어 원어민들은 문법 규칙을 의식적으로 생각하지 않아도, 자연스럽게 올바른 문장 구조를 인지합니다. 따라서 "I saw him went out"과 같은 문장을 들으면 어색하거나 부자연스럽다고 느낍니다.

비교:

 

★ 한국어의 경우,

"나는 그가 나가는 것을 봤다"와

"나는 그가 나갔는 것을 봤다"는 의미상 큰 차이가 없지만,

 

영어에서는 "I saw him go out"과 "I saw him went out"의 차이가 훨씬 큽니다. 후자는 문법적으로 명백히 틀린 문장입니다.

 

 

결론:

  • "I saw him went out"은 영어 원어민들에게 어색하고 틀린 문장으로 들립니다.

 

 

 

 

 

반응형

콘텐츠 내 자동삽입광고
posted by 초코생크림빵 2025. 1. 28. 12:41
반응형

감기와 독감은 둘 다 바이러스가 원인이지만, 증상과 심각도에서 차이가 있어요. 쉽게 설명하자면:

1. 원인

  • 감기: 다양한 바이러스(예: 리노바이러스)에 의해 발생해요.
  • 독감: 인플루엔자 바이러스가 원인이에요.

2. 증상

  • 감기:
    • 목이 따끔거리고, 콧물이 나거나 코가 막히는 증상이 주로 나타나요.
    • 가벼운 기침과 약간의 열이 있을 수 있지만, 대체로 심하지 않아요.
    • 몸살이나 피로감은 드물어요.
  • 독감:
    • 갑자기 고열(38~40°C)이 나고, 심한 몸살과 피로감을 느껴요.
    • 기침, 두통, 근육통이 심하고, 가슴이나 폐 쪽이 답답할 수도 있어요.
    • 독감은 감기보다 훨씬 더 심하게 아픈 느낌이에요.

3. 심각도

  • 감기: 대부분 저절로 나아요. 증상이 약하고 일상생활에 큰 지장을 주지 않아요.
  • 독감: 합병증(폐렴 등)으로 이어질 수 있어 위험해요. 특히 어린이, 노인, 면역력이 약한 사람에게는 더 위험하죠.

4. 치료

  • 감기: 따뜻한 물 마시기, 휴식, 대증치료(코막힘 약 등)로 회복이 가능해요.
  • 독감: 항바이러스제나 독감 백신이 필요할 수 있어요. 병원에 갈 필요가 있을 정도로 심한 경우도 많아요.

한마디로 요약하자면:

  • 감기는 가볍게 지나가는 경우가 많고, 독감은 몸을 심하게 아프게 하고 위험할 수도 있어요.
반응형

콘텐츠 내 자동삽입광고