한자(漢字)-한문(漢文)
태공왈(太公曰) 물이귀기이천인(勿以貴己而賤人)하고 물이자대이멸소(勿以自大而蔑小)하고 물이시용이경적(勿以恃勇而輕敵)이니라.
초코생크림빵
2025. 9. 17. 07:20
반응형
勿以貴己而賤人 (물이귀기이천인)
- 勿 (말 물): ~하지 마라
- 以 (써 이): ~로써, ~때문에
- 貴 (귀할 귀): 귀하다, 귀하게 여기다
- 己 (몸 기): 자기, 자신
- 而 (말 이을 이): 그리고, ~해서
- 賤 (천할 천): 천하다, 천하게 여기다
- 人 (사람 인): 사람, 다른 사람
"자기가 귀하다고 다른 사람을 천하게 여기지 마라."
勿以自大而蔑小 (물이자대이멸소)
- 勿 (말 물): ~하지 마라
- 以 (써 이): ~로써, ~때문에
- 自 (스스로 자): 스스로
- 大 (큰 대): 크다, 잘나다
- 而 (말 이을 이): 그리고, ~해서
- 蔑 (업신여길 멸): 업신여기다, 깔보다
- 小 (작을 소): 작다, 보잘것없다
"스스로 잘났다고 작은 것을 업신여기지 마라."
勿以恃勇而輕敵 (물이시용이경적)
- 勿 (말 물): ~하지 마라
- 以 (써 이): ~로써, ~때문에
- 恃 (믿을 시): 믿다, 의지하다
- 勇 (날랠 용): 용맹, 용감함
- 而 (말 이을 이): 그리고, ~해서
- 輕 (가벼울 경): 가볍게 여기다, 얕보다
- 敵 (원수 적): 적, 상대
"용맹만 믿고 적을 가볍게 여기지 마라."
▶해석: 내 몸이 귀하다고 남을 천하게 여기지 말고, 자신이 크다고 남의 작은 것을 없신여기지 말며,용맹을 믿고서 적을 가벼히 생각지 말지니라."
태공이 말하기를 자기를 귀하게 여기고 남을 천하게 여기지 말고, 자기를 크다 여기고 남을 작다 여기지 말며, 용맹을 믿고서 적을 가벼이 여기지 말라.

반응형